The Translations of Foy: Bodies, Texts and Places

The Translations of Foy: Bodies, Texts and Places

Files

Document Type

Book Chapter

Description

Chapter in The Medieval Translator.

Avec ses concepts et sa terminologie, la traduction fournit aux auteurs médiévaux tout un registre de métaphores leur permettant de passer d'un environnement culturel à un autre. Le culte de Sainte Foy en est un exemple: à travers la dévotion qu'elle suscite sont mises en relation la traduction des textes relatant son histoire, la translatio de ses reliques d'Agena Conques, ainsi que la dissémination de son culte à travers l'Europe médiévale. A l'occasion de chacune de ces "translations" s'opère une "reformulation culture He" du culte voué à la jeune martyre. Ceci illustre l'analyse de Rita Copeland, pour qui la traduction est "la production active d'un texte nouveau, qui a conservé sa charge affective originelle et s'est adapté aux conditions historiques particulières de sa réception" (voir note 11 ).

ISBN

9782503504483

Publication Date

1996

Publisher

Brepols

City

Turnhout, Belgium

Disciplines

English Language and Literature

The Translations of Foy: Bodies, Texts and Places


Share

COinS